---
description: Learn more about LeTRANSLATE price, benefits, and disadvantages for businesses in Australia. Read reviews from verified users and discover similar tools that fit your business needs.
image: https://gdm-localsites-assets-gfprod.imgix.net/images/capterra/og_logo-e5a8c001ed0bd1bb922639230fcea71a.png?auto=format%2Cenhance%2Ccompress
title: LeTRANSLATE Cost & Reviews - Capterra Australia 2026
---

Breadcrumb: [Home](/) > [Translation Software](/directory/30934/translation-management/software) > [LeTRANSLATE](/software/1046688/letranslate)

# LeTRANSLATE

Canonical: https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate

> Translation management tool that enables businesses to translate legal files from English to Japanese using machine translation tools.
> 
> Verdict: Rated \*\*\*\* by 0 users. Top-rated for **Overall Quality**.

-----

## Overview

### Who Uses LeTRANSLATE?

LeTRANSLATE supports legal representatives and law firms. It targets entities of all sizes that deal with contracts in English or Japanese.

## About the vendor

- **Company**: Lisse

## Commercial Context

- **Starting Price**: JPY 10,000
- **Pricing model**: Per User (Free Trial)
- **Pricing Details**: Available from 10,000 yen per ID per month.
- **Target Audience**: 11–50, 51–200
- **Deployment & Platforms**: Cloud, SaaS, Web-based
- **Supported Languages**: Japanese
- **Available Countries**: Japan

## Features

- Machine Translation
- Memory Management
- Multi-Language
- Workflow Management

## Support Options

- Email/Help Desk
- FAQs/Forum
- Phone Support

## Category

- [Translation Software](https://www.capterra.com.au/directory/30934/translation-management/software)

## Alternatives

1. [Google Translate](https://www.capterra.com.au/software/1013631/google-translate) — 4.5/5 (687 reviews)
2. [Bureau Works](https://www.capterra.com.au/software/189130/bureau-works) — 4.8/5 (118 reviews)
3. [Tolgee](https://www.capterra.com.au/software/1039225/tolgee) — 4.6/5 (95 reviews)
4. [Crowdin](https://www.capterra.com.au/software/163509/crowdin) — 4.7/5 (175 reviews)
5. [WPML](https://www.capterra.com.au/software/1021922/wpml) — 4.6/5 (163 reviews)

## Links

- [View on Capterra](https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate)

## This page is available in the following languages

| Locale | URL |
| en | <https://www.capterra.com/p/10007525/LeTRANSLATE/> |
| en-AE | <https://www.capterra.ae/software/1046688/letranslate> |
| en-AU | <https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate> |
| en-CA | <https://www.capterra.ca/software/1046688/letranslate> |
| en-GB | <https://www.capterra.co.uk/software/1046688/letranslate> |
| en-IE | <https://www.capterra.ie/software/1046688/letranslate> |
| en-IL | <https://www.capterra.co.il/software/1046688/letranslate> |
| en-IN | <https://www.capterra.in/software/1046688/letranslate> |
| en-NZ | <https://www.capterra.co.nz/software/1046688/letranslate> |
| en-SG | <https://www.capterra.com.sg/software/1046688/letranslate> |
| en-ZA | <https://www.capterra.co.za/software/1046688/letranslate> |
| ja | <https://www.capterra.jp/software/1046688/letranslate> |

-----

## Structured Data

<script type="application/ld+json">
  {"@context":"https://schema.org","@graph":[{"name":"Capterra Australia","address":{"@type":"PostalAddress","addressLocality":"Sydney","addressRegion":"NSW","postalCode":"2060","streetAddress":"Level 18 40 Mount Street North Sydney NSW 2060 Australia"},"description":"Capterra Australia helps millions of people find the best business software with user reviews, ratings and price comparisons.","email":"info@capterra.com.au","url":"https://www.capterra.com.au/","logo":"https://dm-localsites-assets-prod.imgix.net/images/capterra/logo-a9b3b18653bd44e574e5108c22ab4d3c.svg","@type":"Organization","@id":"https://www.capterra.com.au/#organization","parentOrganization":"Gartner, Inc.","sameAs":["https://twitter.com/Capterra","https://www.linkedin.com/company/capterra/","https://www.youtube.com/channel/UCjRCDmEibpHwyX3m2b3y80w"]},{"name":"LeTRANSLATE","description":"LeTRANSLATE allows Japan-based users to translate English contracts on Microsoft Word documents, optimizing translation operations. The MS Word add-in reduces the burden on translation staff and speeds up processes by offering them machine translations, contract creation, and editing tools. The system translates the contracts from English to natural Japanese and vice versa. It even considers words and expressions unique to contracts. Furthermore, it saves money and time spent on independent translation experts. The cloud-based service improves a company’s bargaining power due to reduced delivery time, raises the skills of sales staff, and minimizes time spent reviewing contracts.","image":"https://gdm-catalog-fmapi-prod.imgix.net/ProductScreenshot/3bacf5e7-bee0-474c-b4ba-a4c2eb8cb32f.webp","url":"https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate","@type":"SoftwareApplication","@id":"https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate#software","applicationCategory":"BusinessApplication","publisher":{"@id":"https://www.capterra.com.au/#organization"},"offers":{"price":"10000","@type":"Offer","priceCurrency":"JPY"},"operatingSystem":"Cloud"},{"@type":"FAQPage","@id":"https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate#faqs","mainEntity":[{"name":"What Is LeTRANSLATE?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"LeTRANSLATE allows Japan-based users to translate English contracts on Microsoft Word documents, optimizing translation operations. The MS Word add-in reduces the burden on translation staff and speeds up processes by offering them machine translations, contract creation, and editing tools. The system translates the contracts from English to natural Japanese and vice versa. It even considers words and expressions unique to contracts. Furthermore, it saves money and time spent on independent translation experts. The cloud-based service improves a company’s bargaining power due to reduced delivery time, raises the skills of sales staff, and minimizes time spent reviewing contracts.","@type":"Answer"}},{"name":"Who Uses LeTRANSLATE?","@type":"Question","acceptedAnswer":{"text":"LeTRANSLATE supports legal representatives and law firms. It targets entities of all sizes that deal with contracts in English or Japanese.","@type":"Answer"}}]},{"@type":"BreadcrumbList","itemListElement":[{"name":"Home","position":1,"item":"/","@type":"ListItem"},{"name":"Translation Software","position":2,"item":"/directory/30934/translation-management/software","@type":"ListItem"},{"name":"LeTRANSLATE","position":3,"item":"/software/1046688/letranslate","@type":"ListItem"}],"@id":"https://www.capterra.com.au/software/1046688/letranslate#breadcrumblist"}]}
</script>
